138.第138章 维尔福家族的墓穴(2)(1 / 3)

加入书签

“先生,”弗朗兹说,“我有个请求,希望您能同意。”

“什么请求?”

“我希望签约的时候能有阿尔贝·莫瑟夫和拉乌尔·夏托—勒诺在场,您是知道的,他们是我的证婚人。”

“通知他们有半个钟头的时间就够了,您是派人去请他们,还是自己亲自去请?”

这样,未来的翁婿两人上了同一辆马车,所以摩莱尔看到他们经过的时候心里忐忑不安,那是事出有因的了。维尔福和弗朗兹一起回到圣奥诺雷。检察官到家后没有去见任何人,也不告诉他妻子和女儿,自己一人领弗朗兹进了他的书房,请年轻人在一张椅子上坐下。

“埃皮内先生,”他对年轻人说道,“我想提醒您,虽然猛地一看这个时候谈不合时宜,其实不然,因为遵照死者的遗愿应是我们献给灵柩的第一份祭品。所以我想提醒您,前天圣梅朗夫人在弥留之际叮嘱瓦琅蒂娜的婚事不得有任何拖延。您知道,圣梅朗夫人的财产料理得清清楚楚,她在遗嘱上明确表示,圣梅朗先生和夫人的全部家产由瓦琅蒂娜继承。昨天公证人把有关文书都给我看了,按照这些文书我们即可最终签订婚约。您可以见见公证人,并以我的名义向公证人了解一下这些文书。公证人就是德尚先生,住圣奥诺雷的博沃广场。”

“先生,”埃皮内回答道,“瓦琅蒂娜小姐正悲痛万分,对她来说,目前也许还不是考虑结婚的时刻,实不相瞒,我只怕……”

“至于瓦琅蒂娜,”维尔福先生打断埃皮内的话说道,“她最大的愿望莫过于实现她外祖母的临终遗愿,所以,从她这方面讲,不会有任何困难,这一点我可以向您保证。”

“既是这样,先生,”弗朗兹说道,“我这方面也不会有任何困难,一切悉听尊便。本人一言既出,驷马难追,履行自己这一诺言,我不仅怡情悦性,而且深感有幸。”

“很好,”维尔福说,“现在我们已是万事皆备。婚约本应该在三天前就签字的,所以一切都准备好了,今天就可签。”

“可是这守制呢?”弗朗兹迟疑地说。

“请放心,先生,”维尔福说道,“舍下对礼制决不会出现任何疏漏。瓦琅蒂娜小姐可以按守制要求,到她的圣梅朗庄园持服三个月。我说她的庄园,因为这块地产现在已属于她的了。如果您愿意,再过一星期你们可以在那儿正式结婚,不举行宗教仪式,不通知亲朋好友,不搞任何排场,也不请客,圣梅朗夫人本来就希望她外孙女能在他们庄园举行婚礼。完婚以后,先生,您就可以返回巴黎,而您妻子则同她继母一起服丧。”

“悉听尊便,先生。”弗朗兹说。

“那好,”维尔福先生接着说,“请稍候,半个钟头之后瓦琅蒂娜就可以到客厅,我派人去请德尚先生,我们立即宣读和签订婚约。今天晚上维尔福夫人就陪瓦琅蒂娜去她的庄园,一星期以后我们去那儿与她们会合。”

↑返回顶部↑

书页/目录

武侠仙侠相关阅读: